【11月4日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

Turkey on Saturday launched new military drills in the eastern Mediterranean and Greece accused Turkish jets of an incursion as tensions mount in a maritime standoff between the NATO members.

The confrontation has reignited a longstanding rivalry over disputed maritime rights and gas resources between Greece and Turkey and they have begun staging competing naval drills.

In a message on NAVTEX, Turkey said it would carry out 'gunnery exercises' from Aug 29 until September 11 in a zone off the southern Turkish town of Anamur, north of the island of Cyprus.

Ankara had already announced last Thursday that military exercises would take place on this Tuesday and Wednesday in a zone further east.

中譯:

時值北大西洋公約組織成員海上對峙情勢加劇之際,土耳其週六於地中海東部海域,展開新一波軍事演習,而希臘則指控土耳其軍機侵入領空。

希臘與土耳其因為海權及天然氣資源方面的爭議,長久以來呈現敵對狀態,因這場衝突再次觸發,兩造甚至相互競逐展開海上演習。

土耳其於航行電傳系統上發布訊息表示,該國於8月29日至9月11日期間,會在土耳其南部城鎮阿納穆爾、塞浦路斯島以北的海域附近,實施「重砲射擊演習」。

安卡拉首府早在上週四就宣布,軍事演習將於本週二及週三,在更靠東的地區進行。

-關鍵軍語-

※NAVTEX:

Navigational Telegram Exchange, the international maritime navigational system.

※gunnery:

The skill or activity of shooting with artillery.

例句:

Precision Combat Training System uniquely provides both precision gunnery and force-on-force training for combat vehicle crews.

精準作戰訓練系統專為作戰車組員,提供精準砲擊及兵力對抗訓練。