英文名叫「Hong Long Long...」雷佳音苦練英文笑翻湯唯

《吹哨人》湯唯、雷佳音。(圖/華映提供)
《吹哨人》湯唯、雷佳音。(圖/華映提供)

電影《吹哨人》由湯唯、雷佳音主演,最新公布的電影預告中,可以看見氣質女神湯唯一改文藝路線,與雷佳音隨著弊案揭露後,開始逃亡、飛車追逐,相當緊張刺激,本片也與好萊塢團隊合作,橫跨三大洲的拍攝足見大手筆和氣勢。

雷佳音在片中詮釋一名在澳洲的華人精英份子,得要說出一口流利的英文,他為此特別提前到澳洲準備,除了體驗當地華人的生活,更苦練英文發音,連湯唯都說,「一看到雷佳音就是永遠在聽,一直在背。」雷佳音也表示,要說好英文台詞費了他好大一番功夫,還要跟著老師勤練精準的澳洲口音,「真的就是死記硬背,練成下意識的狀態。」最後終於可以講出非常流暢的英文台詞,就算拗口的單字,也難不倒他。

《吹哨人》。(圖/華映提供)
《吹哨人》。(圖/華映提供)

在正式海報中,可以看見身為「吹哨人」的雷佳音面對媒體的層層圍堵,顯得慌張無措,而抱著滿懷機密文件的湯唯則是小心謹慎地躲避,在在顯示出成為吹哨人的困境,雷佳音說,「英雄有很多種類,像是電影中的吹哨人,就是一個平凡的英雄。我的角色就是芸芸眾生中的一位,遇到這種事一般人不一定會站出來,但他選擇站出來做了件不平凡的事。」

雷佳音一反過去幽默、硬漢的風格,成為一個沈穩內斂的精英分子,總是西裝筆挺還提著公事包,他笑說,「這個角色的氣質對我而言,是一個很大的挑戰。」但電影殺青之後,雷佳音又恢復了幽默感,為了秀出練得很棒的英文,特別為自己取了個英文名字,在接受媒體訪問時,更是大方以英文自我介紹,「My name is Hong Long Long(雷)Good(佳)Music(音).」逗得湯唯狂笑不止,也給自己取了英文名字「Soup Only」。

《吹哨人》。(圖/華映提供)
《吹哨人》。(圖/華映提供)

導演薛曉路表示這部電影劇情複雜,人物又有極多面向,「我希望透過故事讓大家看到主角的變化,感受他們戰勝小我,面對爭議無所畏懼的內心力量。」她認為吹哨人動機就是因為「內心無法安寧」,但之後也必須面對莫大的煎熬和恐懼,「選擇說出真相意味著自己將會面臨巨大威脅,保持沉默則意味著公眾利益會被損害。每一次的挺身而出,其實都凝聚了他們的極大勇氣。」

《吹哨人》將於12月27日在台上映。

《吹哨人》首映。(圖/華映提供)
《吹哨人》首映。(圖/華映提供)
《吹哨人》。(圖/華映提供)
《吹哨人》。(圖/華映提供)