越南知名童謠改編成恐怖片《鬼魅之家》

主播范瑞薔薇教唱越南恐怖童謠搭瓜棚
主播范瑞薔薇教唱越南恐怖童謠搭瓜棚

各國都有一些童謠,在童年時人人都朗朗上口,但直到長大才發現原來背後故事竟然是如此黑暗、恐怖。像台灣經典童謠【虎姑婆】、【妹妹揹著洋娃娃】,都有傳聞過恐怖暗黑的版本還有背後的傳說故事。

《鬼魅之家》改編自童謠氣氛恐怖
《鬼魅之家》改編自童謠氣氛恐怖

美國童謠【十個小印地安人Ten Little Indians】其實原本歌詞是十個小黑人,這邊黑人還用歧視性的歌詞『nigger』,而且十個小黑人在歌詞裡都死了,最後一個還因此上吊自殺,且這首童謠也因為這黑暗的歌詞而被改成推理小說【無人生還 and then They Were None】。之後因為歧視和恐怖的歌詞實在不妥,才改成後來的印地安人版本。其他還有英國的【倫敦鐵橋垮下來London Bridge is falling down】,就傳說倫敦鐵橋建橋後因為戰爭、失火而多次倒塌,後來把小孩活埋在地基下面,從此就不再倒塌了。

《鬼魅之家》奪票房冠軍恐怖童謠改編
《鬼魅之家》奪票房冠軍恐怖童謠改編

而將在台灣上映的越南賣座恐怖大片《鬼魅之家》,也是改編自越南每個人都朗朗上口的童謠【搭瓜棚】,歌詞講述一個賣油的人和賣青蛙的人,兩人交情深厚,協力搭起瓜棚,發誓不會分開。但賣油人後來不慎落橋身亡,青蛙人卻依然存活,連鴨子、杜鵑都質疑為何青蛙人還活得好好的?詭異的歌詞情境更讓人不寒而慄。而這樣的意涵也被改編成電影《鬼魅之家》。

《鬼魅之家》改編自越南知名童謠
《鬼魅之家》改編自越南知名童謠

《鬼魅之家》將在1月31日於台灣上片,為了帶起話題,片商更在台灣找來了知名漂亮的越南主持人范瑞薔薇,原汁原味教唱這首越南童謠。不敢看恐怖片的范瑞薔薇,為了做功課先看《鬼魅之家》,但范瑞薔薇說:「當聽到【搭瓜棚】歌聲在電影中出現時,因為畫面和歌結合起來真的太恐怖了,我就切掉不敢再看下去了!但《鬼魅之家》真的很好看,氣氛超恐怖!」《鬼魅之家》更是越南的萬聖節票房冠軍,還打敗了好萊塢大片《黑魔女2》。

※不加入Y!電影粉絲團,你就悶了!

movie_id:10459