芬蘭藝術家體驗在地採蚵生活 國際藝術大作竟在台灣「這裡」

<p>Casagrande’s “Oystermen” is an environmental artwork of four standing sculptures at the sea in Kinmen, Taiwan.(Courtesy of Classic Kinmen Travel)</p>

Casagrande’s “Oystermen” is an environmental artwork of four standing sculptures at the sea in Kinmen, Taiwan.(Courtesy of Classic Kinmen Travel)

【看CP學英文】來到金門建功嶼出海口,退潮時,你會看到四座高約六米的鋼鐵雕塑矗立岸邊,其實,這巨大的裝置藝術《牡蠣人》出自藝術家馬可‧卡薩格蘭之手,搭配晚霞日落,形成絕美夕陽景致,成為近年來金門隱藏版景點。

Casagrande’s “Oystermen” is an environmental artwork of four standing sculptures at the sea in Kinmen, Taiwan. The four figures tower over the water and are each above 6 meters from the surface of the earth during a low tide.

芬蘭知名建築師兼藝術家馬可‧卡薩格蘭(Marco Casagrande)長期關注環保議題,其雕塑作品與在地文化有深層連結。1999年,他的作品曾進入英國建築評論新銳藝術獎決賽,此外,紐約時報記者曾將他的作品《60 Minute Man》選為他個人最愛的雙年展作品。

Marco Casagrande is a Finnish architect and an environmental artist. In 1999, he was a finalist in the UK journal Architectural Review’s Emerging Architecture competition. The reporter of the New York Times also chose his project “60 Minute Man” as his personal favorite in the Biennale.

建功嶼|Jiangongyu Islet(Courtesy of Classic Kinmen Travel)
建功嶼|Jiangongyu Islet(Courtesy of Classic Kinmen Travel)

馬可應金門藝術節之邀,於2013年來到金門,品嚐當地的石蚵料理,如石蚵麵線等等,體驗當地居民採蚵生活,並以此為養分靈感,創作帶有濃濃在地風情的《牡蠣人》,成功描繪出金門養蚵文化特色。

This project was made in 2013 when Marco Casagrande lived in Kinmen. One of Kinmen’s famous dishes is “Oyster Noodles” (石蚵麵線), which is made with oysters from the area.

建功嶼空拍|Jiangongyu Islet captured from an bird-eye’s view (Courtesy of Classic Kinmen Travel)
建功嶼空拍|Jiangongyu Islet captured from an bird-eye’s view (Courtesy of Classic Kinmen Travel)

岸邊的巨大藝術作品頭戴著斗笠,斗笠上裝有太陽能板,白天吸收足夠陽光,每當夜幕降臨,斗笠會發出微微藍光,點亮海岸夜空。

這項藝術作品就座落在金門連結建功嶼的石板路上,趁著退潮時,你可以沿著石板路,往建功嶼方向前行,《牡蠣人》就在石板路兩旁迎接往來的旅人,因此這裡又被稱為金門版的摩西分海。

The structures are made from sandblasted stainless steel and boast luminescent caps that are solar-powered, illuminating the seascape at night.

The “Oystermen” are standing on guard by a tidal road connecting the great Kinmen with the little island towards Xiamen. Gradually, the legs of these Oystermen will be covered by oysters, hence, the name.

退潮時可由步道直接登上建公嶼|You can walk on the tidal road which connects Kinmen to Jiangongyu Islet. (Courtesy of Classic Kinmen Travel)
退潮時可由步道直接登上建公嶼|You can walk on the tidal road which connects Kinmen to Jiangongyu Islet. (Courtesy of Classic Kinmen Travel)

更多 ChinaPost 新聞
日本創意廣告無極限! 最新「電影小偷」系列引轟動 | Japan’s anti-piracy ads take Twitter by storm!
台南文青復古風輕旅行 最夯網美景點就在「這裡」 | Explore three #Instaworthy spots in Tainan!
賞小鹿斑比不用飛日本! 爆紅「台版小奈良 」就在這 | Explore ‘Chiayi’s Little Nara’ in Alishan