荷蘭列車暴衝出軌竟無傷亡 原因全是「它」撐腰

<p>The whale’s tail of a sculpture caught the front carriage of a metro train as it rammed through the end of an elevated section of rails with the driver escaping injuries in Spijkenisse, near Rotterdam, Netherlands, Monday, Nov. 2, 2020. (AP Photo/Peter Dejong)</p>

The whale’s tail of a sculpture caught the front carriage of a metro train as it rammed through the end of an elevated section of rails with the driver escaping injuries in Spijkenisse, near Rotterdam, Netherlands, Monday, Nov. 2, 2020. (AP Photo/Peter Dejong)

【看CP學英文】一切就是這麼巧!

This really was a fluke.

近期,在荷蘭港口城市鹿特丹附近傳出一台火車車頭出軌,衝破高架鐵軌末端,幸運地被一座鯨魚尾巴公共藝術撐起,司機僥倖無傷脫困。

The driver of a metro train escaped injury when the front carriage rammed through the end of an elevated section of rails and was caught by a sculpture of a whale’s tail near the Dutch port city of Rotterdam.

出軌的火車因此停滯在離地面數十公尺上的兩個高尾鰭上。

The train was left perched upon one of two tail fins known as “flukes” several meters (yards) above the ground.

此意外引來眾多居民的關心,導致警方必須提醒民眾疫情下的安全社交距離規範仍須被遵守。

It created such a stir locally that authorities urged sightseers to stay away, adding that coronavirus restrictions were in force.

即便如此,近50多位圍觀人在週一上午抵達現場觀看工程師們探討如何在風力增進的情況下穩定將出軌的火車安全移除。

Even so, some 50 people were at the scene late Monday morning as engineers tried to work out how to stabilize and then remove the train amid strengthening winds.

據外媒報導,當地維安保全發言人Carly Gorter表示,「我們已有專業團隊在研擬如何安全地將列車移到平地上。」

“A team of experts is investigating how we can make it safe and get it down,” Carly Gorter, a spokeswoman for the local security authority, said in a telephone interview.

她補充:「這非常艱難。」

“It’s tricky,” she added.

The whale’s tail of a sculpture caught the front carriage of a metro train as it rammed through the end of an elevated section of rails with the driver escaping injuries in Spijkenisse, near Rotterdam, Netherlands, Monday, Nov. 2, 2020. (AP Photo/Peter Dejong)
The whale’s tail of a sculpture caught the front carriage of a metro train as it rammed through the end of an elevated section of rails with the driver escaping injuries in Spijkenisse, near Rotterdam, Netherlands, Monday, Nov. 2, 2020. (AP Photo/Peter Dejong)

鯨魚尾巴的設計師Maarten Struijs向外媒表示他很開心自己的創作救回了司機的命。

The architect who designed the sculpture, Maarten Struijs, told Dutch broadcaster RTL he was pleased that it likely saved the life of the driver.

「我還蠻驚訝它夠強壯,因為這塑膠已經歷經20年的風吹雨淋,你不會想到它可以撐住一台列車。」他說。

“I’m surprised it’s so strong,” he said. “If plastic has been standing for 20 years, you don’t expect it to hold a metro carriage.”

該列車公司表示司機沒有受傷,而列車衝破柵欄時也未載乘客。此站為鹿特丹南部於斯派克尼瑟市區的終點站。

The whale’s tail of a sculpture caught the front carriage of a metro train as it rammed through the end of an elevated section of rails with the driver escaping injuries in Spijkenisse, near Rotterdam, Netherlands, Monday, Nov. 2, 2020. (AP Photo/Peter Dejong)
The whale’s tail of a sculpture caught the front carriage of a metro train as it rammed through the end of an elevated section of rails with the driver escaping injuries in Spijkenisse, near Rotterdam, Netherlands, Monday, Nov. 2, 2020. (AP Photo/Peter Dejong)

The company that operates the metro line said the driver was uninjured and there were no passengers on the train when it crashed through stop barriers at the end of the station in the town of Spijkenisse, on the southern edge of Rotterdam, early Monday morning. The station is the final stop on the metro line.

根據當地相關人員表示,目前警方正在調查列車如何衝破柵欄,而司機也在被審問中。

Authorities launched an investigation into how the train could plow through the barrier at the end of the rail tracks. The driver was being interviewed as part of the probe, the Rijnmondveilig security authority said.