德文珍籍入藏國家圖書館 逐步數位化方便推廣

記者黃朝琴/臺北報導

國家圖書館近日獲得翻譯家張君德(Gunter Whittome)和輔仁大學教授張省卿夫婦,捐贈12種69冊珍貴德文書籍,都是德國文學名家的經典作品,包括席勒全集17冊、哥德作品10冊等、凱勒作品8冊、海涅作品5冊,出版年代分布於19世紀下半葉到20世紀初,將逐步數位化方便推廣。

國家圖書館館長曾淑賢表示,目前館內珍藏的出版超過100年西方古籍約5000冊,其中一大部分來自中華民國元老李石曾1930年代創設於日內瓦的「中國國際圖書館」,後輾轉遷來臺灣,近期較大批的則是來自「澄定堂」寄藏古本。國圖除了妥善保存、編目,也將逐步進行數位化,方便推廣,活絡古籍的利用。

國家圖書館指出,張君德是祖籍英國的德國人,這次捐贈國圖的圖書,多為他父親在二戰後,在西柏林購買。張君德具有中文口譯、筆譯鑑定資格,擔任德國漢諾威地方法院中文及英文翻譯,並曾研究臺灣228事件,於1991年在漢堡亞洲研究所出版論文「臺灣1947:反國民黨的叛亂」。

張省卿則是德國柏林大學藝術史博士,長期從事圖像研究,包括西方園林中的中國元素、西方的機械圖像、都市規劃與建築史、歐洲的鳳梨圖像等,同時也研究湯若望、文藝復興、德國表現主義、學生運動。

國家圖書館近日獲捐12種69冊珍貴德文書籍,都是德國文學名家經典作品。(國家圖書館提供)

德文珍籍入藏國家圖書館。(國家圖書館提供)

德國文學名家經典凱勒集。(國家圖書館提供)

德國文學名家經典海涅集。(國家圖書館提供)

德文古籍中的藏書票。(國家圖書館提供)