Yahoo 行動版

1,083人追蹤

英雄聯盟世界賽》預防意外發生?RIOT承認HKA賽後訪為預錄

新頭殼newtalk |陳耀宗 綜合報導
M1ssion賽後接受歐洲主持人Laure Valee採訪被LOL公關主管證實為預先預錄。 圖:翻攝自LOL Esports flickr
M1ssion賽後接受歐洲主持人Laure Valee採訪被LOL公關主管證實為預先預錄。 圖:翻攝自LOL Esports flickr

[新頭殼newtalk] 《英雄聯盟》S9世界大賽入圍賽已於日前落幕,但卻有意外插曲,因應香港抗爭事件,不少網友發現LOL Esports官方英文轉播台的主播多次提到LMS賽區Hong Kong Attitude時出現不自然的稱呼,且似乎還發現HKA打贏Isurus Gaming後的賽後訪問為預錄,對此,Riot Games LOL部門公關主管Ryan Rigney今晨於推特做出回應。

從Twitch擷取的片段可以看出,當Riot英文台主播賽評提到HKA時,先是很自然地講出「Hong Kong」,隨後卻突然像是被電到一般的發出一聲「ahh」後,隨即改口為HKA縮寫稱呼,且這樣的片段發生不只是一次、兩次,而是很多次。

An official statement to correct some confusion about how we talk about Hong Kong Attitude on our esports broadcasts: pic.twitter.com/ZRqhN7VenK

— Ryan Rigney (@RKRigney) October 9, 2019

關於此事Ryan Rigney做出官方聲明:「關於我們對於HKA的報導想要做出一些疑慮上的澄清。如同你可以在我們@lolsports官方推特帳號上所看到的,我們提到HKA隊伍名稱的時候會全稱及簡稱交互使用,這是我們業界對於其他所有隊伍的常態性用法。」

Ryan Rigney於底下補充:「說得更精準些,我們並沒有告訴任何人要避免說出『Hong Kong』,我們只是通常會用全名來稱呼這個團隊,我們內部對此也有些混淆,目前正在致力修正這點。」

One more personal note on this: I think everyone is very sensitive to this issue right now given the events of the last week. We should have better prepped our casters and we’re reiterating this policy to them today.

— Ryan Rigney (@RKRigney) October 9, 2019

國外電競記者Rob Breslau又於底下提問,是否HKA對戰Isurus Gaming後的賽後訪問為事先預錄,Ryan Rigney很快做出回應並承認此事,他表示已經問過轉播團隊的同仁確有此事,但他卻解釋成:「轉播中有很大一部分的訪問都是預錄的,有時候我們這麼做是為了能在訊息更周全的情況下轉播出去(例如這次HKA),但有些時候也只是為了方便而已。」

最後Ryan Rigney還補充一點,他認為過去一周以來所有人對於香港議題都十分的敏感,他們的主持團隊應該對於今日Riot Games所重申的政策原則做好更多的準備。

從Riot Games LOL部門公關主管的回應可以歸出幾個重點,首先是Riot Game官方並沒有下達禁止說出香港態度Hong Kong Attitude全稱的命令,因此那些提到HKA出現不自然稱呼的主播算是一種自我審查,這點內部會再做溝通。接著是Riot Games承認HKA打贏ISG賽後訪為預錄,目的是為了讓訊息可以「更周全」地被傳播出去,並擴大解釋預錄為轉播的常態。

更多新頭殼報導
英雄聯盟世界賽》HKA首度進小組賽 M1ssion:我要找Caps報仇
英雄聯盟世界賽》外卡全軍覆沒!HKA小組賽將碰G2、GRF、C9